Question fréquemment posée

Ajouter de nouveaux synonymes à un concept déjà traduit dans l'extension belge
Dernière mise à jour il y a 2 ans

Il arrive qu'un clinicien ne trouve pas le concept qu'il cherche, même s'il existe dans le value set et qu'il est traduit dans les langues belges, simplement parce qu'il ne l'a pas cherché en utilisant le bon terme. C'est ce qu'on appelle un manque d'expressivité dans la langue cible (spécialisée).

Comme solution immédiate au problème, vous pouvez apprendre au clinicien quel terme il/elle peut utiliser pour trouver le concept désiré. Cependant, même s'il faut insister pour bannir l'argot des DPI, les cliniciens devraient toujours avoir la possibilité de trouver facilement le concept qu'ils désirent, ne serait-ce qu'en ajoutant des termes de recherche à ce concept.

Les termes de recherche sont des termes qui, comme leur nom l'indique, permettent de trouver un concept, mais qui ne seront pas réellement utilisés pour capturer cette notion clinique dans le document/dossier du DPI. Les termes de recherche ne sont pas de véritables synonymes acceptables au sens de SNOMED CT et ils ne sont pas restreints aussi strictement par les règles éditoriales de SNOMED CT concernant l'ordre des mots, l'orthographe ou l'homonymie.

Que vous souhaitiez ajouter de véritables synonymes acceptables ou simplement des termes de recherche, vous pouvez le faire de quatre façons :

1- Vous les ajoutez vous-même uniquement dans votre DPI/fichier plat. Bien que cette approche soit séduisante car elle offre une solution immédiate à votre problème local, nous ne la recommandons pas pour plusieurs raisons. Premièrement, la maintenance. Tout ce que vous créez en SNOMED CT, vous devez ensuite le maintenir. Tous les synonymes supplémentaires que vous ajoutez localement à un refset officiel seront perdus lors de la prochaine mise à jour officielle, à moins que vous ne trouviez un moyen de les ajouter en tant que métadonnées récurrentes que vous pourrez relier à ce concept lors de votre mise à jour officielle. Deuxièmement, il y a la question de l'économie d'échelle. Il est fort probable que si votre praticien trouve un synonyme utile, d'autres le trouveront aussi. C'est l'essence même du CSCT que d'essayer d'éviter la duplication inutile des efforts entre les hôpitaux en mutualisant les ressources.

2- Vous l'ajoutez au niveau du fournisseur de DPI si ce dernier gère les dictionnaires pour vous.

3- Vous demandez l'ajout de ce synonyme/terme de recherche au niveau du CSCT, en utilisant le modèle de demande de modification de contenu du CSCT Knowledge and Support Center. Pour le moment, le CSCT ne publie pas encore sa propre extension SNOMED CT (mais cela pourrait changer en fonction de la demande). Cependant, là où le CSCT publie le fichier plat de valeurs, comme par exemple pour l'agent causal du care set AllergyIntolerance, le CSCT peut publier des mises à jour intermédiaires et/ou urgentes, qui seront alors disponibles pour l'ensemble de la communauté CSCT. Les synonymes acceptables valides ajoutés par le CSCT à l'un des fichiers plats qu'il publie seront proposés en batch à intervalles réguliers au NRC belge pour être inclus dans l'extension belge officielle. Le calendrier de publication de ces versions intermédiaires sera soumis au nombre de demandes reçues, à leur impact sur la saisie des données cliniques et aux priorités fixées par le Bureau et l'Assemblée Générale du CSCT.

4- Vous demandez l'ajout du synonyme acceptable au niveau de l'extension belge directement au NRC belge vie le SNOMED CT management portal. En fonction de la disponibilité et du moment de la soumission de la demande, vous pouvez espérer que votre synonyme apparaisse dans la prochaine version belge (15 mars/15 septembre).

Veuillez noter que la demande d'un synonyme ne signifie pas nécessairement l'obtention de ce synonyme, car il existe des règles éditoriales à suivre, notamment des règles contre l'homonymie et les éponymes. Cependant, il y a toujours la solution d'ajouter un refset linguistiques spécial "termes d'interface" contenant des termes de recherche, chose que les outils du CSCT permettent.

Veuillez patienter!

S'il vous plaît patienter... il faudra une seconde !