Question fréquemment posée
Lorsque l'on discute de structuration, de normalisation et d'échange de données, un piège fréquent consiste à assumer que nous voulons tous dire la même chose lorsque nous utilisons les mêmes mots, alors qu'en réalité nous donnons un sens différent et/ou une saveur différente au(x) même(s) mot(s) en fonction de notre background (IT, clinicien, terminologue, linguiste,...) ou du contexte. Cela peut conduire à des querelles inutiles, à de lourds malentendus et à des erreurs coûteuses.
Par conséquent, l'équipe BeSafeShare, les membres du SPF responsables des métadonnées, des BMUC et du résumé de sortie standardisé, l'équipe eHealth responsable des profils FHIR-BE et les membres du CSCT participant aux groupes de travail sur les Care Sets se sont mis d'accord sur les définitions des termes suivants qui sont utilisés dans les projets de structuration et de standardisation belges :
- Bundle (paquet)
- Données (data)
- Modèle de données (data model)
- Élément
- Extension FHIR
- Profil FHIR
- Ressource FHIR
- Formulaire
- Composant d'information
- Produit d'information
- Métadonnées (metadata)
- Nœud (node)
- Enregistrement (record)
- Référence
- Ensemble de valeurs (value set)
- Variable
- Vue (aperçu) (view)